top of page
Foto do escritorCamilla Wootton Villela

Expressões em português que vieram do futebol

Brasil e futebol... tem combinação mais famosa?

E claro que com essa mistura também apareceram diversas expressões que viram do futebol. Vamos ver algumas?


Expressões com a palavra BOLA


Comer bola: falar ou fazer algo inconveniente sem perceber; também vacilar, deixar alguma chance passar ou ser enganado.


Não dar bola: não se preocupar.

Dar bola: dar confiança a alguém ou demonstrar interesse por alguém em relações amorosas. Show de bola: quando algo é ótimo, algo que desperta grande aprovação. A bola da vez: a pessoa que está em evidência, na mídia.


Pisar na bola: quando alguém pisa na bola, é sinal de que fez algo errado, condenável.


Que bola fora: cometer alguma gafe/erro.


Bater um bolão: quando alguém é muito bom em determinada coisa.


Baixar a bola: usado para pedir para alguém se calar ou diminuir o tom/entusiasmo.



Expressões que vieram do futebol


Bater na trave: quase acontecer ou conseguir algo.

Pendurar as chuteiras: aposentar-se. Aconteceu aos 45 minutos do segundo tempo: quando algo só foi resolvido no último instante possível. Na marca do pênalti: última alternativa para alguma situação, única maneira de se resolver algo quando alguém está pronto para tomar alguma decisão importante.


Ficar/deixar pra escanteio: significa deixar algo ou alguém de lado, esquecido.


Marcar um gol: conseguir atingir um objetivo, principalmente quando foi difícil conseguir tal coisa.


Chutar: afirmar alguma coisa sem ter certeza.


Tirar o time de campo: desistir de algo.


Deixar fora da jogada: excluir alguém.


Em time que está ganhando não se mexe: se está dando certo, é melhor não fazer alterações.



3.608 visualizações0 comentário

Commentaires


bottom of page