O verbo LEVAR em português: significado, diferença do verbo "trazer" e expressões
- Camilla Wootton Villela

- 15 de jan.
- 2 min de leitura
Se você estuda português, provavelmente já aprendeu que levar e trazer falam de movimento. Mas atenção: esse movimento depende do ponto de vista de quem fala.
👉 Levar é ir daqui para lá.
👉 Trazer é vir de lá para cá.
Neste post, você vai revisar o significado básico de levar (em contraste com trazer) e, em seguida, aprender expressões muito usadas no português brasileiro, com explicações claras e exemplos práticos para usar com confiança em situações reais.
Levar × trazer
Levar significa transportar ou carregar algo do lugar onde a pessoa está para outro lugar. A ideia central é de movimento para outro lugar. Já o verbo trazer tem o sentido oposto. Veja a comparação abaixo:
Levar: movimento daqui para lá.
Trazer: movimento de lá para cá.
Exemplos:
Eu vou levar uma sobremesa para o churrasco do meu amigo.
Levei muitas roupas de inverno na viagem para a Europa.
Você pode trazer um café para mim?
Ela trouxe um presente da viagem.
Expressões com o verbo "levar"
1. Levar a sério
Dar importância; considerar algo sério.
Você precisa levar esse trabalho a sério.
2. Levar na boa
Não se estressar; reagir com tranquilidade.
Ele levou na boa a crítica do chefe.
3. Levar na esportiva / brincadeira
Não levar algo a sério; reagir com leveza.
Foi só uma piada, leva na esportiva!
4. Levar a mal
Interpretar algo de forma negativa; ficar ofendido.
Ela levou a mal o comentário.
5. Levar em conta / consideração
Considerar um fator antes de decidir.
É importante levar em conta o preço antes de comprar.
6. Levar jeito (para)
Ter talento ou aptidão para algo.
Ela leva jeito para ensinar idiomas.
7. Levar a melhor
Sair vencedor; ganhar uma disputa.
No final, nosso time levou a melhor.
8. Não levar desaforo para casa
Não aceitar insultos; reagir quando é desrespeitado.
Ela não leva desaforo para casa quando alguém fala mal dela.
9. Levar uma bronca
Receber uma repreensão.
A criança levou uma bronca dos pais.
10. Levar um fora
Ser rejeitado (geralmente em contexto amoroso).
Ele levou um fora quando chamou a amiga para sair.
11. Levar um calote
Não receber um dinheiro que era devido.
A empresa levou um calote do cliente.
12. Levar ao pé da letra
Interpretar algo de forma totalmente literal.
“Descascar um abacaxi” é uma expressão em português. Não leve ao pé da letra.
13. Levar a ferro e fogo
Agir com extrema rigidez ou violência.
Ela leva a pontualidade a ferro e fogo no trabalho.



Comentários